>> Schedule >>
Schedule
2020年5月31日(日) クレオール・ニッポン through the window 配信ライブ
松田美緒 クレオール・ニッポン through the window ライブ配信
日時: 2020 年 5 月 31 日(日) 21:00 – 22:00
配信URL https://youtu.be/w_r6Bu3Qdpw こちらでご覧いただけます。
ドネーションのページ https://streamriver.thebase. in/
【ドネーション(寄付)を募っております】
皆さんがパソコンの「窓」を通じて、 どなたでも楽しんでいただける形とさせていただきたく、 視聴は無料となりますが、こちらよりドネーション(寄付) を募っております。 収益は、演奏者、会場、技術スタッフへ還元させていただきます。 今後も良い配信ライブ活動を続けていけますよう是非ご支援・ 応援をよろしくお願いします。
☆ドネーション(寄付)は何口からでも可能です
☆3000円以上、 ドネーションをいただけた方にはもれなく特典ライブ動画を、 後日メールより送らせて頂きます。
【 配信内容 】
世界を旅する歌手・松田美緒は、ポルトガルのファドから始まり、大西洋のポ ルトガル語圏・スペイン語圏の国々の歌を、現地を代表するアーティスト達と 共に公演やアルバム制作をしてきました。
2012 年より日本各地、世界各地を探し歩き出会った知られざる歌を『クレオ ール・ニッポン 歌の記憶を旅する』(アルテスパブリッシング2014)として 発表。その後『おおいたのうた』『ブラジル移民の歌』(2019)の作品で、民謡と いう名を付けられる前の人々の暮らしから生まれた歌を、現代によみがえらせています。
この配信ライブでは、山や海の暮らし、隠れキリシタンの島、ブラジルやハワ イ、南洋に移民した人々が歌った歌など、多様な日本の歌を普遍的な歌として 届けます。 人類の根源である歌を、人同士の接触が限られた今この時に、人と人、土地と 土地をつなぐ形として、「窓」越しに世界に配信します。
会場は惜しくも 6 月中に閉店が決まっているバー、シネマティック・サルーン。 世界中からこの映画のような場所に人々が訪れていました。
この夜、窓辺で会いましょう。
Be in touch through the window!
松田美緒(うた)
渡辺亮(パーカッション): https://www.ryo-watanabe.com/
鶴来正基(ピアノ): https://bit.ly/3cTTchu
古木洋平(映像ディレクター): https://www.yoheicogi.com/ 牛久保賢二(カメラマン): https://www.kenjiushikubo.com/
配信会場:Cinematik Saloon (京都):http://cinematiksaloon.com/
Mio Matsuda ‘’Creole Nippon through the window’’ Live streaming
Date: May 31st at 21:00~22:00 (Japan time) *early afternoon in Europe
Stream URL : https://www.youtube.com/watch?v=w_r6Bu3Qdpw
Mio Matsuda, a multilingual musician who sings from Portugal’s Fado to Latin American and African rhythms, and has performed for many years with artists from European, African and Latin American countries. In recent years, she has been researching historical folk songs through archives and fieldwork with people in local areas.
“Creole Nippon” is a project that lost songs brings to life, revitalizing local memories of people attached to the nature and history. The title comes from Mio’s longtime experiences in Cabo Verde, the creole archipelago in the Atlantic Ocean. The songs express Japan’s creole roots and stories, created through the mixture of people interacting throughout history. Diverse Japanese songs sung by people living in the mountains, hidden Christian
islands, immigrants to Brazil, Hawaii, and the South Sea tell us of forgotten histories.
As we keep social distance, this online musical performance can be an exciting way to connect the people and lands. We use the word “through the window” in the title because the window, both real and virtual, can take us on imaginary travels and inspire each other. These precious songs are a gift to share with people in the world by exchanging positive energy and affection through the window of music.
Be in touch through the window!
Supported by EU-Japan Fest: Financial Support Program for On-line Activities #KeepgoingTOGETHER
松田美緒 クレオール・ニッポン through the window ライブ配信
日時: 2020 年 5 月 31 日(日) 21:00 – 22:00
配信URL https://youtu.be/w_r6Bu3Qdpw こちらでご覧いただけます。
ドネーションのページ https://streamriver.thebase.
【ドネーション(寄付)を募っております】
皆さんがパソコンの「窓」を通じて、
☆ドネーション(寄付)は何口からでも可能です
☆3000円以上、
【 配信内容 】
世界を旅する歌手・松田美緒は、ポルトガルのファドから始まり、大西洋のポ ルトガル語圏・スペイン語圏の国々の歌を、現地を代表するアーティスト達と 共に公演やアルバム制作をしてきました。
2012 年より日本各地、世界各地を探し歩き出会った知られざる歌を『クレオ ール・ニッポン 歌の記憶を旅する』(アルテスパブリッシング2014)として 発表。その後『おおいたのうた』『ブラジル移民の歌』(2019)の作品で、民謡と いう名を付けられる前の人々の暮らしから生まれた歌を、現代によみがえらせています。
この配信ライブでは、山や海の暮らし、隠れキリシタンの島、ブラジルやハワ イ、南洋に移民した人々が歌った歌など、多様な日本の歌を普遍的な歌として 届けます。 人類の根源である歌を、人同士の接触が限られた今この時に、人と人、土地と 土地をつなぐ形として、「窓」越しに世界に配信します。
会場は惜しくも 6 月中に閉店が決まっているバー、シネマティック・サルーン。 世界中からこの映画のような場所に人々が訪れていました。
この夜、窓辺で会いましょう。
Be in touch through the window!
松田美緒(うた)
渡辺亮(パーカッション): https://www.ryo-watanabe.com/
鶴来正基(ピアノ): https://bit.ly/3cTTchu
古木洋平(映像ディレクター): https://www.yoheicogi.com/ 牛久保賢二(カメラマン): https://www.kenjiushikubo.com/
配信会場:Cinematik Saloon (京都):http://cinematiksaloon.com/
Mio Matsuda ‘’Creole Nippon through the window’’ Live streaming
Date: May 31st at 21:00~22:00 (Japan time) *early afternoon in Europe
Stream URL : https://www.youtube.com/watch?v=w_r6Bu3Qdpw
Mio Matsuda, a multilingual musician who sings from Portugal’s Fado to Latin American and African rhythms, and has performed for many years with artists from European, African and Latin American countries. In recent years, she has been researching historical folk songs through archives and fieldwork with people in local areas.
“Creole Nippon” is a project that lost songs brings to life, revitalizing local memories of people attached to the nature and history. The title comes from Mio’s longtime experiences in Cabo Verde, the creole archipelago in the Atlantic Ocean. The songs express Japan’s creole roots and stories, created through the mixture of people interacting throughout history. Diverse Japanese songs sung by people living in the mountains, hidden Christian
islands, immigrants to Brazil, Hawaii, and the South Sea tell us of forgotten histories.
As we keep social distance, this online musical performance can be an exciting way to connect the people and lands. We use the word “through the window” in the title because the window, both real and virtual, can take us on imaginary travels and inspire each other. These precious songs are a gift to share with people in the world by exchanging positive energy and affection through the window of music.
Be in touch through the window!
Supported by EU-Japan Fest: Financial Support Program for On-line Activities #KeepgoingTOGETHER